а. При доставке спиральной щебеночной мойки пользователь должен немедленно проверить, является ли каждый компонент полным и нет ли каких-либо повреждений. Только после подтверждения того, что машина является полной и неповрежденной, можно проводить установку.
б. Пользователь должен разработать проект фундамента для каменной стиральной машины в соответствии с условиями на месте и установить каменную стиральную машину стабильно на прочном фундаменте из армированного бетона.
Во время установки машины необходимо обеспечить, чтобы машина была установлена под углом наклона, как указано в инсталляционной схеме.
d. Мотор установлен на рельсах для регулировки натяжения ремня, и шкив ремня должен быть параллелен шкиву двигателя во время установки.
e. После вышеуказанных регулировок роторная пластина была несколько раз вращена для проверки на застревание. Машина теперь установлена здесь.
f. Машина должна работать в условиях хорошей смазки. Перед первым запуском под напряжением необходимо добавить сливочное масло и смазочное масло. И проверять и добавлять каждую неделю, как показано.
g. Электрические щиты управления, а также двигатели и проводка должны быть надлежащим образом заземлены, и запрещено наличие электрических утечек в электрических щитах управления, двигателях и проводке.
a. Ниже приведены рекомендации по безопасной эксплуатации, но не следует ожидать, что они будут охватывать каждую конкретную ситуацию, которая может возникнуть.
б. Безопасность имеет первостепенное значение для всего персонала. Пользователь несет конечную ответственность за безопасную эксплуатацию оборудования и в собственных интересах должен подготовить наиболее подходящие и надежные правила в соответствии с законом, промышленными нормами и конкретными условиями производственного рабочего места перед использованием оборудования.
c. Убедитесь, что вы прочитали это руководство и получили инструкции по безопасной эксплуатации перед использованием или обслуживанием машины. Не позволяйте необученным людям управлять машиной.
Не носите свободную одежду около машинного оборудования.
Надевайте соответствующие защитные средства.
f. Операторы могут передвигаться только по безопасным проходам в зоне завода.
g. канал безопасности должен быть чистым, целым и свободным от препятствий.
h. Не заходите в другие рабочие зоны, если не имеете на это разрешения.
i. Читайте и соблюдайте все предупреждающие знаки на оборудовании.
j. Не запускайте оборудование, пока не убедитесь, что все персонал находится в безопасности.
k. Во время работы не прикасайтесь к передающим частям устройства. В случае обнаружения каких-либо ненормальностей работа устройства должна быть немедленно прекращена.
l. Шкаф управления, а также двигатель должны быть надлежащим образом заземлены, и питание должно быть отключено перед ремонтом оборудования, а оборудование может поддерживаться и ремонтироваться.
m. Перед запуском оборудования необходимо убедиться в том, что оборудование не загружено и находится в безопасном состоянии перед запуском.
Наблюдайте за работой оборудования все время и не приближайтесь к нему во время работы.
o. Строго работать вокруг машины во время ее работы. Прикасаться/регулировать/чистить/осматривать машину вручную.
p. Электрические щиты управления, а также двигатели и проводка должны быть надлежащим образом заземлены, и запрещено наличие электрических утечек в электрических щитах управления, двигателях и проводке.
a. Операторы должны внимательно изучить руководство по эксплуатации оборудования перед его использованием или обслуживанием и пройти обучение безопасной эксплуатации перед началом работы.
b. Оборудование, требующее обслуживания, должно подвергаться ремонту с использованием квалифицированных запасных частей и инструментов.
c. При добавлении смазки используйте рекомендованную в инструкции смазку.
d. Перед ремонтом оборудования необходимо отключить электропитание и повесить предупреждающий знак безопасности, прежде чем можно будет проводить обслуживание и ремонт оборудования. После завершения обслуживания и ремонта оборудования необходимо улучшить средства безопасности оборудования, снять предупреждающий знак безопасности, а после проверки того, что все безопасно, можно приступить к работе.
e. Не проводите смазку, очистку, ремонт и техническое обслуживание во время работы или эксплуатации оборудования.
f. При запуске оборудования включайте его только после того, как убедитесь, что все меры безопасности соблюдены. Всегда следите за работой оборудования.
a. Питание должно быть равномерным благодаря равномерной подаче прибором, не следует подавать питание непосредственно, также можно использовать ленточный конвейер, и подача должна быть ни в коем случае не избыточной или недостаточной.
б. После запуска двигателя машина должна работать плавно, без аномальных вибраций.
c. Повышение температуры подшипника не должно превышать 35 градусов.
d. 2-4 часа прогрева, после тестирования проверьте соединения на предмет ослабления и отрегулируйте их.
e. Тестирование работы с нагрузкой может проводиться только на основе успешного тестирования работы без нагрузки.
f. Машина должна работать плавно, без аномальных вибраций.
g. Повышение температуры подшипника не превышает 45 градусов.
h. В герметичные области не должно попадать пыль.
i. Когда производственная линия останавливается, камнезавод должен работать еще 5-10 минут до тех пор, пока в корпусе не закончится материал. Затем его можно остановить.
a. Этот продукт представляет собой специальную стиральную, классифицирующую и обезвоживающую машину, разработанную и изготовленную для песчаных установок, таких как гравий, кварцевый песок, подходящие для строительных объектов, таких как карьеры, строительные площадки, плотины гидроэлектростанций и дорожное строительство. Оптимизированная уплотняющая структура, регулируемая переливная решетка и простая и прочная трансмиссионная структура могут обеспечить высокую эффективность и долговечность продукта. Однако производительность стиральной машины будет снижена, если содержание грязи и пыли в сырье слишком высоко.
a. Основной вал каменной стиральной машины.
b. Колесо каменной стиральной машины.
c. Редуктор и шкив.
d. Трансмиссионный треугольник
e. Трансмиссионный двигатель.
f. Каменная стиральная машина.
Г. Каменная стиральная машина оставляет листья.
h. Рама.
a. Серия каменных стиральных машин работает в спиральной вращательном движении с принципом работы; через двигатель, приводящий ременную шкив и ремень, через редуктор, каменный стиральный барабан каменной стиральной машины вращается, а редуктор соединен с каменным стиральным барабаном через муфту для привода каменного стирального барабана вращаться. Каменный стиральный барабан вращается по часовой стрелке. Очищенный камень очищается через спиральную лопасть, и камень выводится из корпуса бака для воды с нижнего конца на верхний конец для обезвоживания и отгрузки. Отработанные воды вытекают через переливной слот, а грязь и песок выгружаются из загрузочного слота каменной стиральной машины во время вращения каменного стирального барабана. При непрерывном вращении двигателя каменный стиральный барабан приводится в работу в цикле.
a. Каменная стиральная машина оставляет листья.
b. Карты дуги
Модель | 2XS-600 | 2XS-800 | 2XS-1000 | 2XS-1200 |
Диаметр спирали (мм) | 600 | 800 | 1000 | 1200 |
Длина желоба (мм) | 5500 | 6500 | 7500 | 8500 |
Размер для мытья (мм) | ≤50 | ≤65 | ≤65 | ≤65 |
Производственная мощность (т/ч) | 50-100 | 100-150 | 150-200 | 200-300 |
RPM | 40 | 36 | 30 | 26 |
Мощность двигателя (кВт) | 2×18,5 | 2×22 | 2×30 | 2×37 |
Расход воды (т/ч) | 150-180 | 110-135 | 100-150 | 200-250 |
Вес машины (кг) | 135000 | 155000 | 195000 | 230000 |
Размеры (длина, ширина, высота) | 6500×1500×1350 | 7500×2000×1600 | 8500×2200×1600 | 9500×2500×1600 |
ZHEJIANG ROCK MACHINERY CO., LTD
Зарегистрировано в Китае
Регистрационный номер: 91330782MACQ9CX477
Сосредоточьтесь на машинах для переработки руды
Лидер в производстве запасных частей для горнодобывающего оборудования
Более 20 лет специализированного опыта
Полная поддержка запчастей
Быстрая доставка и оперативный ответ