a. Lors de la livraison du laveur de gravier à spirale, l'utilisateur doit immédiatement vérifier si chaque composant est complet et s'il y a des dommages. Ce n'est qu'après avoir confirmé que la machine est complète et intacte que l'installation peut être effectuée.
b. L'utilisateur doit concevoir les plans de construction de la fondation de la machine à laver les pierres en fonction des conditions sur site et installer la machine à laver les pierres de manière stable sur une fondation solide en béton armé.
c. Lors de l'installation de la machine, il est nécessaire de s'assurer que la machine est installée avec un angle d'inclinaison conforme au schéma d'installation.
d. Le moteur est monté sur des rails pour permettre le réglage de la tension de la courroie, et la poulie de la courroie doit être maintenue parallèle à la poulie du moteur lors de l'installation.
e. Après les réglages ci-dessus, la plaque du rotor a été tournée plusieurs fois pour vérifier qu'il n'y avait pas de coincement. La machine est maintenant installée ici.
f. La machine doit fonctionner dans un bon environnement de lubrification. Il est impératif d’ajouter de la graisse et de l’huile de lubrification avant la première mise en service sous tension. Et vérifier et ajouter chaque semaine comme indiqué.
g. Les armoires de commande électrique ainsi que les moteurs et le câblage doivent être correctement mis à la terre, et il est interdit qu'il y ait des fuites électriques dans les armoires de commande électrique, les moteurs et le câblage.
a. Voici les directives pour une opération sécurisée, mais elles ne doivent pas être considérées comme couvrant chaque situation spécifique qui pourrait survenir.
b. La sécurité est primordiale pour tout le personnel. L'utilisateur est en dernier ressort responsable de l'exploitation sécuritaire de l'équipement et, pour son propre intérêt, doit préparer les règles les plus appropriées et fiables conformément à la loi, aux réglementations industrielles et aux conditions spécifiques du lieu de travail industriel avant d'utiliser l'équipement.
c. Assurez-vous d’avoir lu ce manuel et d’avoir été instruit sur les opérations sécuritaires avant d’utiliser ou d’entretenir la machine. Ne laissez pas des personnes non formées utiliser la machine.
d. Ne portez pas de vêtements amples près des machines.
e. Porter un équipement de protection approprié.
f. Les opérateurs ne peuvent marcher que dans les allées de sécurité de la zone de l'usine.
g. Le canal de sécurité doit être maintenu propre, intact et dégagé.
h. Ne pas entrer dans d'autres zones de travail sans y être autorisé.
i. Lisez et respectez tous les panneaux de danger présents sur l'équipement.
j. Ne démarrez pas l'équipement avant d'avoir vérifié que tout le personnel est à l'écart.
k. Ne pas toucher les pièces de transmission de l'unité pendant son fonctionnement. Si une anomalie est constatée, l'unité doit être arrêtée immédiatement.
L. L'armoire électrique ainsi que le moteur doivent être correctement mis à la terre, et l'alimentation électrique doit être coupée avant la réparation de l'équipement, afin de pouvoir effectuer l'entretien et la réparation.
m. Avant le démarrage de l'équipement, il est nécessaire de confirmer que l'équipement est sans charge dans des conditions de sécurité avant le démarrage.
n. Surveillez en permanence le fonctionnement de l'équipement et ne vous en approchez pas pendant son fonctionnement.
o. Ne travaillez pas autour de la machine lorsqu'elle est en marche. Ne touchez pas, ne réglez pas, ne nettoyez pas et n'inspectez pas la machine à la main pendant son fonctionnement.
p. Les armoires de commande électrique ainsi que les moteurs et le câblage doivent être correctement mis à la terre, et il est interdit d’avoir des fuites électriques dans les armoires de commande électrique, les moteurs et le câblage.
a. Les opérateurs doivent étudier attentivement le manuel de l'équipement avant de l'utiliser ou de l'entretenir, et doivent suivre une formation de sécurité avant de prendre leur poste.
b. L'équipement nécessitant une réparation doit être réparé en utilisant des pièces de rechange et des outils qualifiés.
c. Lors de l'ajout de lubrifiant, utilisez le lubrifiant recommandé dans les instructions.
d. Avant la révision de l'équipement, l'alimentation électrique doit être coupée et le panneau d'avertissement de sécurité doit être suspendu avant que l'équipement puisse être entretenu et révisé. Une fois l'entretien et la révision de l'équipement terminés, les installations de sécurité de l'équipement doivent être améliorées, le panneau d'avertissement de sécurité suspendu doit être retiré, et après avoir vérifié que toute la sécurité est complète, le travail peut être effectué.
e. N'effectuez pas de lubrification, de nettoyage, de réparation ni d'entretien lorsque l'équipement est en marche ou en fonctionnement.
f. Lors du démarrage de l'équipement, démarrez-le après vous être assuré que toutes les précautions de sécurité sont en place. Surveillez en permanence le fonctionnement de l'équipement.
a. L'alimentation doit être maintenue uniforme par un dispositif d'alimentation régulier, ne pas alimenter directement, peut également être alimentée avec un convoyeur à bande, et l'alimentation ne doit être ni excessive ni insuffisante.
b. Après le démarrage du moteur, la machine doit fonctionner en douceur, sans vibration anormale.
c. L'élévation de température du roulement ne dépasse pas 35 degrés.
d. 2 à 4 heures de fonctionnement à vide. Après le test, vérifiez les connexions pour tout desserrage et ajustez-les.
e. Le test de fonctionnement en charge ne peut être effectué qu'après un test réussi en fonctionnement à vide.
f. La machine doit fonctionner de manière fluide, sans vibrations anormales.
g. L'augmentation de la température du roulement ne dépasse pas 45 degrés.
h. Aucune poussière ne doit pénétrer dans les zones scellées.
i. Lorsque la ligne de production est arrêtée, la machine de lavage de pierres doit fonctionner encore 5 à 10 minutes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de matière dans le corps de la fente. Ensuite, elle peut être arrêtée.
a. Ce produit est une machine de lavage, classification et déshydratation pour unités de sable telles que le gravier et le sable de quartz, adaptée aux carrières, chantiers de construction, barrages de centrales hydroélectriques et construction routière. La structure d'étanchéité optimisée, la plaque de déversoir réglable et la structure de transmission offrent une longue durée de vie. Le rendement est affecté lorsque la matière première contient des niveaux élevés de boue et de poussière.
a. Arbre principal de la machine à laver la pierre.
b. Roue de la machine à laver les pierres.
c. Réducteur et poulie.
d. Transmission triangle
e. Moteur de transmission
f. Corps de la machine à laver les pierres.
g. Lames de machine à laver de pierre.
h. Cadre
a. La série de machines de lavage de pierres fonctionne selon un mouvement de rotation en spirale avec le principe de fonctionnement suivant : le moteur entraîne la poulie et la courroie, via le réducteur, la roue de lavage de pierres de type à roue tourne, et le réducteur est relié à la roue de lavage de pierres par un accouplement pour entraîner la rotation de celle-ci. La roue de lavage de pierres tourne dans le sens horaire. La pierre nettoyée est lavée à travers la lame en spirale, et la pierre est transportée du réservoir d'eau inférieur vers la partie supérieure pour déshydratation et déchargement. Les eaux usées s'écoulent par la fente de trop-plein, et la boue et le sable sont évacués par la fente d'alimentation de la machine de lavage de pierres pendant la rotation de la roue de lavage. Avec la rotation continue du moteur, la roue de lavage de pierres est entraînée pour fonctionner en cycle.
a. Feuilles de machine à laver la pierre.
b. Carte d'arc
| Modèle | 2XS-600 | 2XS-800 | 2XS-1000 | 2XS-1200 |
| Hélice Diamètre (mm) | 600 | 800 | 1000 | 1200 |
| Longueur de l'auge (mm) | 5500 | 6500 | 7500 | 8500 |
| Taille de lavage (mm) | ≤50 | ≤65 | ≤65 | ≤65 |
| Capacité de production (T/H) | 50-100 | 100-150 | 150-200 | 200-300 |
| RPM | 40 | 36 | 30 | 26 |
| Puissance du moteur (kW) | 2×18.5 | 2×22 | 2×30 | 2×37 |
| Consommation d'eau (T/H) | 150-180 | 110-135 | 100-150 | 200-250 |
| Poids de la machine (KG) | 6000 | 15500 | 19500 | 23000 |
| Dimensions (Longueur, Largeur, Hauteur) | 6500×1500×1350 | 7500×2000×1600 | 8500×2200×1600 | 9500×2500×1600 |
ZHEJIANG ROCK MACHINERY CO., LTD
Enregistré en Chine
Numéro d'enregistrement : 91330782MACQ9CX477
Concentrez-vous sur les machines de traitement du minerai
Leader of aftermarket mining parts
Plus de 20 ans d'expérience spécialisée
Pièces de rechange complètes
Livraison rapide et réponse rapide
représentant des ventes
Tel:
WhatsApp :
WeChat :
Réclamations et suggestions
©2026 ZHEJIANG ROCK MACHINERY CO., LTD