Instrucciones de instalación y operación de la lavadora de piedras

Stone washing machine

1. Instalación y puesta en marcha:

a. Cuando se entrega la lavadora de grava en espiral, el usuario debe verificar inmediatamente si cada componente está completo y si hay algún daño. Solo después de confirmar que la máquina está completa e intacta se puede realizar la instalación.

b. El usuario debe diseñar los planos de construcción de la base de la máquina de lavado de piedras de acuerdo con las circunstancias en el sitio e instalar la máquina de lavado de piedras de manera estable sobre una base sólida de hormigón reforzado.

c. Durante la instalación de la máquina, es necesario asegurarse de que la máquina esté instalada con el ángulo de inclinación requerido según el diagrama de instalación.

Stone washing machine installation diagram

d. El motor está montado en rieles para permitir el ajuste de la tensión de la correa, y la polea de la correa debe mantenerse paralela a la polea del motor durante la instalación.

e. Después de los ajustes anteriores, se hizo girar la placa del rotor unas cuantas veces para verificar si estaba atascada. La máquina está ahora instalada aquí.

f. La máquina debe funcionar en un entorno de buena lubricación. Debe agregar mantequilla y aceite lubricante antes de encenderla por primera vez con energía. Y revise y agregue cada semana como se muestra.

Stone washing machine inject lubricating oil

g. Los armarios de control eléctrico, así como los motores y el cableado, deben estar correctamente conectados a tierra, y está prohibido tener fugas eléctricas en los armarios de control eléctrico, los motores y el cableado.

Procedimientos de Operación de Seguridad del Equipo

a. Las siguientes son las pautas para una operación segura, pero no se espera que cubran todas las situaciones específicas que puedan surgir.

b. La seguridad es primordial para todo el personal. El usuario es finalmente responsable del funcionamiento seguro del equipo y, para su propio beneficio, debe preparar las reglas más apropiadas y confiables de acuerdo con la ley, las regulaciones industriales y las condiciones específicas del lugar de trabajo industrial antes de utilizar el equipo.

c. Asegúrese de haber leído este manual y haber recibido instrucciones sobre el funcionamiento seguro antes de operar o reparar la máquina. No permita que personas no capacitadas operen la máquina.

d. No use ropa holgada alrededor de la maquinaria.

e. Llevar el equipo de protección adecuado.

f. Los operadores solo pueden caminar por los pasillos de seguridad en el área de la planta.

g. El canal de seguridad debe mantenerse limpio, intacto y despejado.

h. No ingresar a otras áreas de trabajo a menos que se autorice expresamente para hacerlo.

Lea y observe todas las señales de peligro en el equipo.

j. No encienda el equipo hasta que verifique que todo el personal está fuera del área de peligro.

k. No toque las partes de transmisión de la unidad durante el funcionamiento. Si se encuentra alguna anomalía, debe detener inmediatamente la operación de la unidad.

El armario de interruptores, así como el motor, deben estar correctamente conectados a tierra, y la fuente de alimentación debe ser desconectada antes de reparar el equipo, y el equipo puede ser mantenido y reparado.

Antes de iniciar el equipo, es necesario confirmar que el equipo está libre de carga en condiciones seguras antes de su puesta en marcha.

n. Vigile el funcionamiento del equipo todo el tiempo y no se acerque a él durante la operación.

o. Trabajar estrictamente alrededor de la máquina mientras está en funcionamiento. Tocar/ajustar/limpiar/inspeccionar la máquina a mano.

Los armarios de control eléctrico, así como los motores y el cableado, deben estar correctamente conectados a tierra, y está prohibido tener fugas eléctricas en los armarios de control eléctrico, los motores y el cableado.

3. Rutinas de mantenimiento

a. Los operadores deben estudiar cuidadosamente el manual del equipo antes de operar o mantener el equipo, y deben recibir capacitación en operación segura antes de asumir el trabajo.

b. El equipo que requiera servicio debe ser reparado utilizando piezas y herramientas de reemplazo calificadas.

c. Al agregar lubricante, utilice el lubricante recomendado en las instrucciones.

d. Antes de realizar la revisión del equipo, se debe cortar el suministro de energía y colgar la señal de advertencia de seguridad antes de que se pueda mantener y revisar el equipo. Después de completar la revisión y mantenimiento del equipo, se deben mejorar las instalaciones de seguridad del equipo, retirar la señal de advertencia de seguridad colgada y, después de verificar que toda la seguridad está completa, se puede llevar a cabo el trabajo.

e. No realice trabajos de lubricación, limpieza, reparaciones y mantenimiento mientras el equipo esté en funcionamiento o en operación.

f. Al encender el equipo, inicie el equipo después de asegurarse de que todas las precauciones de seguridad están en su lugar. Vigile la operación del equipo en todo momento.

4. Cómo Usar

a. El alimento debe mantenerse uniforme mediante el dispositivo de alimentación de manera equitativa, no se debe alimentar directamente, también puede ser alimentado con una cinta transportadora, y la alimentación no debe ser excesiva ni deficiente.

b. Después de que el motor se inicie, la máquina debe funcionar sin problemas, sin vibraciones anormales.

El aumento de temperatura del rodamiento no debe exceder los 35 grados.

d. 2-4 horas de inactividad, después de la prueba, revise las conexiones para detectar cualquier flojedad y ajuste si es necesario.

e. La prueba de operación con carga solo puede realizarse sobre la base de una prueba exitosa de operación con carga vacía.

f. La máquina debe funcionar sin problemas, sin vibraciones anormales.

g. El aumento de temperatura del rodamiento no excede los 45 grados.

h. No debe ingresar polvo a las áreas selladas.

i. Cuando la línea de producción está detenida, la máquina de lavado de piedras debe funcionar durante otros 5-10 minutos hasta que no quede más material en el cuerpo del canal. Entonces se puede detener.

5. Usos y alcance

a. Este producto es una máquina de lavado, clasificación y deshidratación especialmente diseñada y fabricada para unidades de arena como grava, arena de cuarzo, adecuada para unidades de construcción como canteras, sitios de construcción, presas de centrales hidroeléctricas y construcción de carreteras. La estructura de sellado optimizada, la placa de represa de desbordamiento ajustable y la estructura de transmisión simple y duradera pueden garantizar la alta eficiencia y durabilidad del producto. Sin embargo, el rendimiento de la máquina de lavado se verá afectado cuando el contenido de barro y polvo en la materia prima sea demasiado alto.

6. Resumen estructural

Eje principal de la máquina de lavado de piedras.

b. Rueda de lavadora de piedra.

c. Reductor y rueda dentada.

d. Triángulo de transmisión

Motor de transmisión.

f. Cuerpo de la máquina lavadora de piedras.

g. Hojas de lavadora de piedra.

h. Marco.

7. Cómo funciona

a. La serie de máquinas de lavado de piedras funciona en un movimiento giratorio espiral con el principio de funcionamiento de; a través del motor que acciona la polea y la correa, a través del reductor, se hace girar la rueda de lavado de piedra de la máquina de lavado de piedras tipo rueda, y el reductor está conectado a la rueda de lavado de piedra a través de un acoplamiento para impulsar la rotación de la rueda de lavado de piedra. La rueda de lavado de piedra gira en sentido horario. La piedra limpiada se limpia a través de la cuchilla espiral y la piedra se saca del cuerpo del tanque de agua por el extremo inferior hacia el extremo superior para la deshidratación y descarga. El agua residual fluye a través de la ranura de desbordamiento, y la barro y arena se descargan desde la ranura de alimentación de la máquina de lavado de piedras durante la rotación de la rueda de lavado de piedras. Con la rotación continua del motor, la rueda de lavado de piedra es impulsada para trabajar en un ciclo.

Stone washing machine how it works

8. Piezas de repuesto

Una máquina de lavado de piedras deja hojas.

b. Tarjeta de Arco

9. Modelo y rendimiento del equipo

Modelo 2XS-600 2XS-800 2XS-1000 2XS-1200
Diámetro de la hélice (mm) 600 800 1000 1200
Longitud de la canalización (mm) 5500 6500 7500 8500
Tamaño de lavado (mm) ≤50 ≤65 ≤65 ≤65
Capacidad de producción (T/H) 50-100 100-150 150-200 200-300
RPM 40 36 30 26
Potencia del motor (KW) 2×18.5 2×22 2×30 2×37
Consumo de agua (T/H) 150-180 110-135 100-150 200-250
Peso de la máquina (KG) 135000 155000 195000 230000
Dimensiones (Largo, Ancho, Alto) 6500×1500×1350 7500×2000×1600 8500×2200×1600 9500×2500×1600

ZHEJIANG ROCK MACHINERY CO., LTD

Registrado en China

Número de registro: 91330782MACQ9CX477

Enfócate en las máquinas de procesamiento de minerales

Líder en piezas de posventa para minería

Más de 20 años de experiencia especializada

Soporte completo de piezas

Entrega rápida y respuesta rápida

Representante de ventas

Teléfono:

Correo electrónico:

WhatsApp:

WeChat:

admin@rock-machinery.com

Quejas y sugerencias