rock machinery trademark rock machinery

Instrucciones de instalación y operación de la máquina lavadora de piedra

Stone washing machine

1. Instalación y puesta en marcha:

a. Cuando se entregue la lavadora de grava en espiral, el usuario debe verificar de inmediato si cada componente está completo y si hay algún daño. Solo después de confirmar que la máquina está completa e intacta se puede proceder con la instalación.

b. El usuario debe diseñar los planos de construcción de la cimentación de la máquina lavadora de piedra según las circunstancias del sitio e instalar la máquina lavadora de piedra de manera estable sobre una cimentación de hormigón armado sólido.

c. Durante la instalación de la máquina, es necesario asegurarse de que la máquina esté instalada en un ángulo de inclinación según lo requiera el diagrama de instalación.

Stone washing machine installation diagram

El motor está montado sobre rieles para permitir el ajuste de la tensión de la correa, y la polea de la correa debe mantenerse paralela a la polea del motor durante la instalación.

Después de los ajustes anteriores, la placa del rotor se giró varias veces para verificar atascos. La máquina ahora está instalada aquí.

f. La máquina debe funcionar en un buen entorno de lubricación. Se debe agregar grasa y aceite lubricante antes de su primer funcionamiento con energía. Y revisar y agregar cada semana como se muestra.

Stone washing machine inject lubricating oil

Los armarios de control eléctrico, así como los motores y el cableado, deben estar correctamente conectados a tierra, y está prohibido que haya fugas eléctricas en los armarios de control eléctrico, los motores y el cableado.

Procedimientos de Operación Segura de Equipos

a. A continuación se presentan las pautas para una operación segura, pero no se debe esperar que cubran todas las situaciones específicas que puedan surgir.

b. La seguridad es primordial para todo el personal. El usuario es el último responsable del funcionamiento seguro del equipo y, para su propio beneficio, debe preparar las normas más adecuadas y fiables de acuerdo con la ley, los reglamentos industriales y las condiciones específicas del lugar de trabajo industrial antes de utilizar el equipo.

c. Asegúrese de haber leído este manual y haber recibido instrucciones sobre el funcionamiento seguro antes de operar o dar servicio a la máquina. No permita que personas sin capacitación operen la máquina.

No use ropa suelta cerca de maquinaria.

e. Use el equipo de protección adecuado.

f. Los operadores solo pueden caminar por los pasillos de seguridad en el área de la planta.

El canal de seguridad debe mantenerse limpio, intacto y despejado.

h. No ingrese a otras áreas de trabajo a menos que esté autorizado para hacerlo.

i. Lea y observe todas las señales de peligro en el equipo.

No ponga en marcha el equipo hasta verificar que todo el personal esté despejado.

No toque las partes de transmisión de la unidad durante la operación. Si se encuentra alguna anomalía, la operación de la unidad debe detenerse inmediatamente.

El armario de conmutación, así como el motor, deben estar correctamente conectados a tierra, y la fuente de alimentación debe cortarse antes de reparar el equipo, y el equipo puede mantenerse y repararse.

Antes del arranque del equipo, es necesario confirmar que el equipo esté libre de carga en condiciones seguras antes de iniciar.

Vigile el funcionamiento del equipo en todo momento y no se acerque durante su operación.

Trabajar estrictamente alrededor de la máquina mientras está en funcionamiento. Tocar/ajustar/limpiar/inspeccionar la máquina a mano.

Los armarios de control eléctrico, así como los motores y el cableado, deben estar correctamente conectados a tierra, y está prohibido que haya fugas eléctricas en los armarios de control eléctrico, los motores y el cableado.

3. Rutinas de mantenimiento

a. Los operadores deben estudiar cuidadosamente el manual del equipo antes de operar o mantener el equipo, y deben recibir capacitación en operación segura antes de asumir el trabajo.

b. El equipo que requiera servicio debe ser atendido utilizando piezas de repuesto y herramientas calificadas.

c. Al agregar lubricante, utilice el lubricante recomendado en las instrucciones.

Antes de revisar el equipo, se debe cortar el suministro de energía y colocar el letrero de advertencia de seguridad antes de realizar el mantenimiento y la revisión. Una vez completados, se deben mejorar las instalaciones de seguridad del equipo, retirar el letrero de advertencia y, tras verificar que todo está en orden, se puede proceder con el trabajo.

No realice trabajos de lubricación, limpieza, reparación y mantenimiento mientras el equipo esté en funcionamiento o en operación.

Al arrancar el equipo, enciéndalo después de asegurarse de que todas las precauciones de seguridad estén en su lugar. Supervise la operación del equipo en todo momento.

4. Cómo usar

a. La alimentación debe mantenerse uniforme mediante un dispositivo de alimentación de manera uniforme, no alimentar directamente, también se puede alimentar con un transportador de banda, y la alimentación no debe ser excesiva ni deficiente.

b. Después de que se enciende el motor, la máquina debe funcionar sin problemas, sin vibraciones anormales.

c. El aumento de temperatura de los rodamientos no excede los 35 grados.

2-4 horas de ralentí, después de la prueba, verifique las conexiones por si hay holguras y ajústelas.

La prueba de operación con carga solo puede realizarse sobre la base de una prueba exitosa de operación sin carga.

f. La máquina debe funcionar sin problemas, sin vibraciones anormales.

El aumento de temperatura del cojinete no supera los 45 grados.

h. No debe entrar polvo en las áreas selladas.

i. cuando la línea de producción está parada, la máquina de lavado de piedras debe funcionar durante otros 5-10 minutos hasta que no quede más material en el cuerpo de la ranura. Entonces se puede detener.

5. Usos y alcance

Este producto es una máquina de lavado, clasificación y deshidratación diseñada y fabricada especialmente para unidades de arena como grava y arena de cuarzo, adecuada para unidades de construcción como canteras, sitios de construcción, presas de centrales hidroeléctricas y construcción de carreteras. La estructura de sellado optimizada, la placa de vertedero de desbordamiento ajustable y la estructura de transmisión simple y duradera garantizan la alta eficiencia y durabilidad del producto. Sin embargo, el rendimiento de la lavadora se verá afectado cuando el contenido de lodo y polvo en la materia prima sea demasiado alto.

6. Descripción General de la Estructura

a. Eje principal de la máquina lavadora de piedras.

b. Rueda de la máquina de lavado de piedra.

c. Reductor y polea.

d. Triángulo de transmisión

e. Motor de transmisión.

f. Cuerpo de la máquina de lavado de piedra.

Máquina de lavado de piedra sale.

h. Marco.

7. Cómo funciona

a. The series of stone washing machines work in a spiral rotating motion with the working principle of; through the motor driving the belt pulley and belt, through the reducer, the washing stone wheel of the wheel-type stone washing machine is rotated, and the reducer is connected to the washing stone wheel through a coupling to drive the washing stone wheel to rotate. The washing stone wheel is rotated in a clockwise direction. The cleaned stone is cleaned through the spiral blade, and the stone is brought out of the water tank body at the lower end to the upper end for dehydration and discharging. The waste water flows out through the overflow slot, and the mud and sand are discharged from the feeding slot of the stone washing machine during the rotation of the stone washing wheel. With the continuous rotation of the motor, the washing stone wheel is driven to work in a cycle.

Stone washing machine how it works

8. Piezas de repuesto

a. La máquina lavadora de piedras se va.

b. Tarjeta Arc

9. Modelo y rendimiento del equipo

Model 2XS-600 2XS-800 2XS-1000 2XS-1200
Diámetro de la Hélice (mm) 600 800 1000 1200
Longitud del Canal (mm) 5500 6500 7500 8500
Tamaño de lavado (mm) ≤50 ≤65 ≤65 ≤65
Capacidad de Producción (T/H) 50-100 100-150 150-200 200-300
RPM 40 36 30 26
Potencia del motor (KW) 2×18.5 2×22 2×30 2×37
Consumo de Agua (T/H) 150-180 110-135 100-150 200-250
Peso de la Máquina (KG) 135000 155000 195000 230000
Dimensiones (Largo, Ancho, Alto) 6500×1500×1350 7500×2000×1600 8500×2200×1600 9500×2500×1600

ZHEJIANG ROCK MACHINERY CO., LTD

Registrado en China

Número de registro: 91330782MACQ9CX477

Enfócate en las máquinas de procesamiento de minerales

Líder de repuestos mineros de posventa

Más de 20 años de experiencia especializada

Soporte completo de piezas.

Entrega rápida y respuesta rápida